영암의 금석문

본문 바로가기

사이트 내 전체검색


영암의 금석문 학산면
성균생원 현기봉 수의비

주  소
학산면 독천리 61-59
건립연대
현약곤돈 양월(임자 1912년 10월) *현기봉(1855~1924)

본문

 

1711498414.9681kMhbVhZMxR.png



성균 생원 현기봉 수의비

내가 이미 성경재(誠敬齋) 현공(玄公)의 묘문을 쓰고 있을 때,
뒤이어 석촌(石村) 윤상서(尹尙書)가 쓴 편지를 보았는데,
공의 종증손(從曾孫)인 재승(在昇)이 쓴 의장계서(義庄禊序)에서
또 공의 증손인 상사(上舍) 기봉(基奉)이 능히 부필(富弼)이 청주(靑州)의
굶주린 백성을 살리고, 범중엄(范仲淹)이 고소(姑蘇)에 의장(義庄)을 만든
고사를 실천하여, 공의 의롭고 반듯한 교화가 먼 곳까지 갔다는 것을 알았다.
구양수가 한 말 중에 ‘선을 실천하면 다 보상받게 되지만
속도의 차이는 있다’고 하였다.
공이 받지 않은 보답이 여기에 있지 않겠는가?
눈 오는 창을 새벽 등불 삼아 계문(禊文)을 소리 내어 읽으니,
우러러 찬탄함을 이루 다 할 수 없으니, 이제 또 좋지 않은 글을
이어놓는다.
임자년 10월 하순, 오도산인(吾道山人) 송병화 지음. 덕은(德殷) 송도순 씀
간사(幹事) 이교근 조병문 문재식 신하성 백영승 박기옥
유사(有司) 곽명흠 신창범 이호영 정인채 이헌구 김상언 문희룡

成均生員玄基奉樹義碑
余旣爲誠敬齋玄公墓文而追見石村尹尙書所書
公從曾孫在昇所述義庄禊序又知公重孫上舍君
基奉能行富鄭公活靑州飢民及范文正姑蘇義庄
故事公義方之敎其遠矣歐陽子有言爲善無不報
而遲速有時公不食之報其在斯歟雪窓曉燈朗讀
禊文而不勝欽歎玆又續貂 玄黓困敦陽月下
浣吾道山人宋炳華識 德殷宋道淳書
幹事 李敎根 曺秉文 文載植 愼夏晟 白永昇 朴基鈺
有司 郭明欽 愼昶範 李浩榮 鄭麟采 李憲求 金相彦 文熙龍

성균생원현기봉수의비
여기위성경재현공묘문이추견석촌윤상서소서
공종증손재승소술의장계서우지공중손상사군
기봉능행부정공활청주기민급범문정고소의장
고사공의방지교기원의구양자유언위선무불보
이지속유시공불식지보기재사여설창효등낭독
계문이불승흠탄자우속초 현익곤돈양월하
완오도산인송병화식 덕은송도순서
간사 이교근 조병문 문재식 신하성 백영승 박기옥
유사 곽명흠 신창범 이호영 정인채 이헌구 김상언 문희룡






Copyright © 영암문화원 All rights reserved.
PC 버전으로 보기